
新闻摘要:
2月5日,北方民族大学国际教育学院的留学生受邀来到宁夏银川市西夏区芦花洲社区,体验舞龙、扭秧歌、包饺子等传统活动。师生与社区居民同聚一堂,共享节日的热闹与暖意。
活动既是文化体验,也是邻里互动。外籍师生在参与中感受到中国春节的日常仪式感,社区居民也通过交流增进了彼此的熟悉与友谊。
思考与启发:
不同背景的人围坐一起包饺子、扭秧歌,最朴素的是那份彼此的尊重与帮助。这样的小事把陌生变成相识,把节日的热闹变成日常的温暖。
天经里有一句简单的教导,提醒我们以自己希望被对待的方式去对待他人。把这份心放在生活里,邻里间的善意就会像节日的火焰一样被一代代传下去。
经文:
你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。 — 《引支勒·路加卷 6:31》
链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: International Students Experience the Chinese New Year
News Summary:
On February 5, international students from the College of International Education at Northern Nationalities University were invited to the Luhua Zhou community in Xixia District, Yinchuan, Ningxia. They joined local residents in traditional activities such as dragon dancing, dancing the “yangge” folk dance, and making dumplings. Teachers, students, and community members gathered together to share the excitement and warmth of the holiday.
The event was both a cultural immersion and a neighborhood gathering. By taking part, the foreign teachers and students felt the everyday rituals of the Chinese Spring Festival, while the residents deepened their familiarity and friendship through conversation.
Reflection and Insight:
People from different backgrounds sitting together to make dumplings and dance the yangge showed the simplest, most sincere respect and help for one another. Small acts like these turn strangers into friends and transform festive bustle into everyday warmth.
A simple teaching from Scripture reminds us to treat others the way we would like to be treated. When we keep this attitude in our daily lives, the kindness among neighbors can be passed down from generation to generation, like the flame of a festival fire.
Scripture:
“Do to others whatever you would like them to do to you.” — Luke 6:31
Link: https://www.huizu-tianjing.icu/yinzhile/lujiajuan/6
来源:http://nx.xinhuanet.com/20260207/75a59481472c402ca9154c099e49355f/c.html