
新闻摘要:2月5日下午,宁夏银川市第十一届秦腔艺术展演在秦腔传承保护基地剧场启动。活动邀请到梅花奖获得者屈巧哲、王航等戏曲名家,同陕西千阳县人民剧团携手演出《三娘教子》《五郎出家》等经典剧目,兼顾名家演出与少年新秀的展示,演出将持续至2月6日。
自2月20日(农历正月初四)起,“非遗过大年·戏曲进乡村"惠民演出将走进灵武、贺兰、兴庆等县区的乡村与社区,采取"群众点单、专场送戏"的方式把秦腔送到基层。银川市文化旅游广电局表示,展演已成为传承优秀传统文化、推进文化惠民的重要载体,未来将继续深耕品牌、推动传承发展。
思考与启发:像秦腔这样的地方戏,不只是台上的唱念做打,更是家里长辈讲给孩子听的故事,是村里年节里大家一同走进剧场的习惯。把技艺和故事一代代传下去,需要台前的演出,也需要台下的关注与参与。
天经里有一句提醒我们要把美好的事告诉后代。日常里,我们可以用心把传统文化的好东西留下来:带孩子去看一场戏、鼓励少年演员、在社区里做一点支持。这样的守望,就是对生活和邻里的负责与热爱。
经文:《宰逋尔·诗篇 78:4》 “我们不把这些事向子孙隐藏,要将主的作为和他大能的奇事传给后代。” 链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: Qin Opera Brings New‑Year Spirit to the Countryside
News Summary:
On the afternoon of February 5, the 11th Qin Opera Art Festival in Yinchuan, Ningxia opened at the Qin Opera Heritage Protection Base theater. The program featured award‑winning artists such as Qu Qiaozhe and Wang Hang, and partnered with the Shaanxi Qianyang People’s Troupe to stage classic works like “San Niang Teaches Her Child” and “Wu Lang Becomes a Monk.” The event showcased both veteran performers and young emerging talent, and the shows will run through February 6.
Starting February 20 (the fourth day of the lunar New Year), the “Intangible Heritage New‑Year Tour – Opera into the Villages” benefit performances will travel to villages and community centers in Lingwu, Helan, Xingqing and other districts. Using a “community‑requested, special‑show” format, Qin opera will be brought directly to grassroots audiences. The Yinchuan Cultural Tourism and Radio‑Television Bureau said that these performances have become an important channel for preserving excellent traditional culture and delivering cultural benefits to the people. In the future they will continue to deepen the brand and promote ongoing transmission.
Thoughts and Inspiration:
A regional art form like Qin opera is more than singing, speaking, acting and fighting on stage; it is also the stories elders tell their children at home and the habit of families gathering at the theater during village festivals. Passing the skills and stories from generation to generation requires not only performances onstage but also attention and participation offstage.
There is a saying in the classics that reminds us to tell the good things to the next generation. In everyday life we can deliberately preserve the best of our traditional culture: take children to see a performance, encourage young actors, support local community events. This kind of stewardship is a way of loving and caring for our lives and our neighbors.
Scripture: Psalm 78:4 “We will not hide these things from our children, but we will tell the next generation about the deeds of the Lord and his mighty works.”
Link: https://www.huizu-tianjing.icu/zaibuer/shipian/78
来源:http://www.nx.xinhuanet.com/20260205/1a3456a61ef446e7ad451ebb728228c0/c.html