
新闻摘要:
2月3日,宁夏固原市西吉县在县博物馆广场举办以“西部福地老家味·吉祥如意中国年”为主题的年货大集。活动吸引当地居民和游客前来品尝小吃、选购年货、观看秦腔等民俗演出,现场热闹喜庆。
摊位上有商户现场制作小吃、出售非遗文创和传统年货,游客驻足拍照留影,航拍镜头捕捉到观众观看表演的场面。此类集市既是购物场所,也是乡邻聚会、传承地方文化的窗口。
思考与启发:
热闹的年货大集提醒我们,节日不只是物质的准备,更是人与人之间的往来与互助。邻里间的问候、摊主的手艺与守信,都让生活更有温度。
天经里一条根本的提醒是要彼此关心、互相扶持。把这样的心意带回家,不只是过好一个年,更是在日常里守住和睦与诚信。
经文:
《引支勒·叶哈雅卷 13:34》 我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。链接:📖 查看经文
### English Translation
Title: The New‑Year Atmosphere and Rural Feelings at the Market
News Summary:
On February 3, the county museum square in Xiji, Guyuan City, Ningxia hosted a New‑Year fair titled “Western Blessings, Hometown Flavors – Auspicious and Joyful Chinese New Year.” The event drew local residents and visitors who came to taste snacks, shop for holiday goods, and watch folk performances such as Qin opera. The scene was lively and festive.
Stalls featured vendors cooking snacks on site, selling intangible‑heritage cultural products and traditional New‑Year items. Tourists stopped to take photos, and aerial footage captured the crowd watching the shows. Such markets are not only places to shop but also gatherings where neighbors meet and local culture is passed on.
Reflection and Insight:
The bustling New‑Year fair reminds us that festivals are about more than material preparations; they are about relationships and mutual help. Greetings between neighbors, the skill and honesty of stall owners, and the genuine care shown all add warmth to daily life.
A fundamental teaching in the Bible is to care for one another and support each other. Bringing this spirit home means not only having a good New Year celebration but also preserving harmony and integrity in everyday life.
Scripture:
Yin Zhile, Chapter 13:34 – “I give you a new command: love one another. As I have loved you, you also should love one another.”
Link to the scripture: https://www.huizu-tianjing.icu/yinzhile/yehayajuan/13
来源:http://www.nx.xinhuanet.com/20260204/34a9f5f72268406b8124cbd3303d8c6f/c.html